-
1 z zimną krwią
хладнокро́вно -
2 хладнокровно
-
3 kaltblütig
z zimną krwią -
4 krew
- wi; fbłękitna krew — (przen) blue blood
mieć coś we krwi — (przen) to be born with sth, to have sth in the lub one's blood
* * *f.1. fizj. blood; krew tętnicza/żylna arterial/venous blood; analiza krwi blood test; białe/czerwone ciałka krwi white/red blood cells; grupa krwi blood group l. type; płytka krwi blood platelet; przepływ krwi blood flow; pobrać krew draw blood; skrzep krwi blood clot; puszczać komuś krew bleed sb; ( za pomocą pijawek) leech sb; zatamować krew arrest bleeding, staunch the flow of blood; biorca/dawca krwi blood recipient/donor; bez kropli krwi (= bardzo blady) as white as a sheet; bez rozlewu krwi without bloodshed; do krwi till first blood; do ostatniej kropli krwi to the l. one's last l. dying breath; krew z mlekiem przen. ( o cerze) peaches and cream; za cenę krwi for the price of blood; z krwi i kości (= prawdziwy) true, to the core; tonąć we krwi be bathed in blood; napsuć komuś krwi przen. try sb's patience; coś idzie jak krew z nosa przen. sth is a drag; przelewać niewinną krew shed innocent blood; wysysać krew suck blood; przypieczętować coś krwią seal sth with blood; splamić ręce krwią l. mieć krew na rękach l. mieć krew na sumieniu have blood on one's hands; mrozić komuś krew w żyłach make sb's blood curdle, make sb's blood run cold; mrożący krew w żyłach bloodcurdling; krew uderzyła komuś do głowy przen. sb saw red; kogoś krew zalewa pot. sb sees red; krew się w kimś burzy przen. sb's blood boils; żądza krwi blood lust.2. (= temperament, osobowość) temperament, nature; zew krwi call of blood; gorąca krew hot blood; coś weszło komuś w krew sth has become second nature with sb; mieć coś we krwi have sth in one's blood; krew nie woda (= związki rodzinne są silne) blood is thicker than water; ( o czyimś gorącym temperamencie) he (she etc.) is so hot-blooded l. hot-tempered; krew się w kimś odzywa sb's blood tells; zachować/stracić zimną krew keep/lose one's cool; z zimną krwią in cold blood.3. (= pochodzenie, pokrewieństwo) blood, kinship; błękitna krew blue blood; braterstwo krwi przen. blood brotherhood; czystej l. pełnej krwi thoroughbred, full blood; krew z krwi, kość z kości flesh and blood; więzy krwi blood ties; książę krwi a prince of the blood; w czyichś żyłach płynie Polska/obca krew there is Polish/foreign blood in sb's veins.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krew
-
5 zimny
adjzimne ognie — sparklers (pl)
zimna wojna — HIST the cold war
zimny jak lód lub głaz — ice- lub stone-cold
* * *a.1. (= nieciepły) cold; masz zimne ręce/nogi your hands/feet are cold; zimny klimat cold climate; zimny posiłek cold supper; zimny tusz/prysznic cold douche/shower; zimne ognie sparklers.2. przen. zimna wojna polit. cold war; zimne barwy sztuka cool l. cold colors; z zimną krwią in cold blood; zachować zimną krew stay calm; pot. keep one's cool; oblać kogoś zimną wodą przen. disillusion sb; zimny jak głaz stone-cold.3. (= beznamiętny) cold-hearted, dispassionate, cold; zimne wyrachowanie cold calculation; zimny drań cold-hearted rascal; spotkać się z zimnym powitaniem meet with an icy welcome.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zimny
-
6 kr|ew
f sgt 1. (płyn) blood- grupa/krążenie/zakażenie krwi blood type/circulation/poisoning- badanie krwi a blood test- krew żylna/tętnicza venous/arterial blood- białe/czerwone ciałka krwi pot. white/red blood cells- ciśnienie krwi blood pressure- zmierzyć komuś ciśnienie krwi to take a. measure sb’s blood pressure- pobrać krew to take a blood sample- mieć pobieraną krew to have a blood sample taken- oddać krew to give blood- zatamować krew to stop a. staunch the bleeding- umrzeć z upływu krwi to die from blood loss a. loss of blood- broczyć krwią książk. to bleed profusely- ociekać a. spływać krwią to be dripping a. streaming with blood- stłuc kolano do krwi to bang one’s knee and cut it- skaleczyć się do krwi to cut oneself- krew tryska/sączy się z rany blood is spurting/oozing from the wound- leci mi krew I’m bleeding- leci mi krew z nosa/ręki my nose/hand is bleeding- twarz nabiegła mu krwią the blood rushed to his face- krew odpłynęła a. uciekła jej z twarzy the colour left her face- rzeki/strumienie krwi przen. rivers/streams of blood przen.- dokonać czegoś bez rozlewu krwi to achieve sth without bloodshed- doszło do rozlewu a. przelewu krwi it came to bloodshed- przelać krew za ojczyznę to shed blood for one’s country przen.- walczyć do pierwszej krwi to fight to the first blood- znów polała się krew blood was spilled a. shed again- miał w sobie irlandzką krew he had Irish blood in him- w jego żyłach płynie kozacka krew he has Cossack blood flowing through a. in his veins- klacz czystej krwi arabskiej a pure-bred Arabian a. Arab mare- czystej krwi Rosjanin a full-blooded Russian- (o) krwi mieszanej [osoba] of mixed blood; [zwierzę] mixed breed- świeża krew fresh a. new blood- potrzeba nam w firmie świeżej krwi the company needs (some) new a. fresh blood- krew Chrystusowa the blood of Christ- węzły a. więzy krwi blood ties, ties of blood- postać z krwi i kości a full-blooded a. larger-than-life character- człowiek z krwi i kości a flesh and blood person- aktor/policjant z krwi i kości an actor/a policeman to the core a. through and through- krew z mlekiem peaches and cream- mieć gorącą krew to be hot-tempered- mieć coś we krwi to have sth in one’s blood- napsuć komuś krwi to get on sb’s nerves- narobić złej krwi to cause bad blood- pić czyjąś krew to sponge off sb- wejść komuś w krew to become second nature to sb- zachować zimną krew to remain cool a. cool, calm, and collected; to keep a cool head- zabić kogoś z zimną krwią to kill sb in cold blood, to cold-bloodedly kill sb- krew się we mnie burzy a. krew mnie zalewa, kiedy... it makes my blood boil a. it gets my blood up when...- krew w nim zawrzała it made his blood boil- krwi bym dla niego utoczył I’d lay down my life for him- ścinać komuś krew w żyłach to make sb’s blood run cold- mrożący krew w żyłach blood-curdling, blood-chilling- to mi idzie jak krew z nosa pot. it’s a real slog a. uphill struggle- krew nie woda przysł. (o temperamencie) sometimes our passions get the better of us; (o pokrewieństwie) blood is thicker than water przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kr|ew
-
7 krew
z krwi i kości aus Fleisch und Blut;czystej krwi vollblütig;błękitna krew blaues Blut n;z zimną krwią kaltblütig;bez rozlewu krwi ohne Blutvergießen;zmroziło mi krew w żyłach mir stockte das Blut in den Adern;on ma ręce splamione krwią an seinen Händen klebt Blut;on ma to we krwi das liegt ihm im Blut;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;krew mnie zalewa fam. ich werde wütend;idzie jak krew z nosa fam. es geht nur schleppend voran;nabiegły krwią blutunterlaufen -
8 krew
сущ.• кровь* * *♀, Р. krwi кровь;ciśnienie krwi давление крови, кровяное давление; wylew krwi кровоизлияние;przetaczać \krew переливать кровь, делать переливание крови;
do krwi в кровь;● z zimną krwią хладнокровно; coś mrozi (ścina) \krew кровь леденеет (стынет) в жилах от чего-л.; koń czystej krwi чистокровная лошадь* * *ж, Р krwiciśnienie krwi — давле́ние кро́ви, кровяно́е давле́ние
wylew krwi — кровоизлия́ние
- coś mrozi krewprzetaczać krew — перелива́ть кровь, де́лать перелива́ние кро́ви
- coś ścina krew
- koń czystej krwi -
9 mordować
глаг.• убивать• убить* * *mordowa|ć\mordowaćny несов. 1. убивать, умерщвлять;\mordować z zimną krwią хладнокровно убивать;
2. утомлять; мучить, изводить+1. zabijać 2. dręczyć, męczyć
* * *mordowany несов.1) убива́ть, умерщвля́тьmordować z zimną krwią — хладнокро́вно убива́ть
2) утомля́ть; му́чить, изводи́тьSyn: -
10 zimny
zimne przekąski pl kalte Vorspeisen pl;z zimną krwią kaltblütig;zimny drań m ausgemachter oder gemeiner Schurke m;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;zimny jak lód eiskalt;zimne ognie pl Wunderkerzen pl;on teraz dmucha na zimne fig er ist ein gebranntes Kind;on wylał na mnie kubeł zimnej wody fig er hat mich meiner Illusionen beraubt;zimna wojna f HIST Kalter Krieg m -
11 cold
[kəuld] 1. adjzimny; person ( in temperature) zmarznięty; ( unemotional) chłodny, oziębły2. nI am/feel cold — zimno mi
to get cold feet (about) ( fig) — przestraszyć się ( perf) ( +gen)
to give sb the cold shoulder — traktować (potraktować perf) kogoś ozięble
* * *[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) zimny2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) zmarznięty3) (unfriendly: His manner was cold.) zimny, chłodny2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) chłód, zimno2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) przeziębienie•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood -
12 cold-blooded
['kəuld'blʌdɪd]* * *1) (having blood (like that of a fish) which takes the same temperature as the surroundings of the body: cold-blooded creatures.) zimnokrwisty2) (cruel and unfeeling: cold-blooded murder.) bezlitosny, okrutny -
13 in cold blood
(while free from excitement or passion: He killed his son in cold blood.) z zimną krwią -
14 flegmatycznie
adv. grad. (powoli) languidly; (z zimną krwią) coolly, with composure; (bez wyrazu) impassively, phlegmatically; (bez werwy) dully, phlegmatically- mówić/robić coś flegmatycznie to speak/do sth impassivelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flegmatycznie
-
15 flegmatyczn|y
adj. (powolny) languid; (z zimną krwią) cool, composed; (bez wyrazu) stolid, phlegmatic; (bez werwy) dull, phlegmatic- flegmatyczne ruchy languid movements- flegmatyczny temperament a phlegmatic temperamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flegmatyczn|y
-
16 mord|ować
impf Ⅰ vt 1. (zabijać) to murder; (masowo) to massacre, to slaughter; (z pobudek politycznych) to assassinate- mordować z zimną krwią to commit cold-blooded murder ⇒ zamordować2. pot. (męczyć, nużyć) to hassle pot.; to pester- mordować kogoś pytaniami to hassle sb with questions- mordował ojca o pieniądze he pestered his father for money- mordował mnie, żebym się zgodził he pestered me to say yes3. (niszczyć, psuć) to wreck [silnik, piosenkę] ⇒ zamordować Ⅱ mordować się 1. (zabijać jeden drugiego) to kill each other ⇒ zamordować się 2. pot., przen. (męczyć się) to kill oneself pot., przen.; to knock oneself out pot.- mordować się z tekstem to knock oneself out over a text- mordować się, aby zapewnić rodzinie byt to kill oneself trying to support one’s family- tylko się morduję w tej pracy I’m knocking myself out for nothing at that jobThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mord|ować
-
17 zamord|ować
pf Ⅰ vt 1. (zabić) to murder- zamordować kogoś z zimną krwią to murder sb in cold blood- za zamordowanie pięciu osób otrzymał wyrok dożywotniego więzienia he was given a life sentence for the murder of five people ⇒ mordować2. przen. (zepsuć) to murder pot.- zamordować silnik to murder the engine ⇒ mordowaćⅡ zamordować się to wear oneself out- odpocznij trochę! zamordujesz się, jeśli będziesz tak dużo pracował take a break ! you’ll kill yourself if you work so hardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamord|ować
-
18 krew kre·w
-wif -
19 kaltblütig
-
20 kaltblütig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
z zimną krwią — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z wyrachowaniem, bez ludzkich uczuć, bez wyrzutów sumienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z zimną krwią zamordował rodzoną matkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
krew — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. krwi, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czerwony płyn krążący w zamkniętym układzie naczyń krwionośnych kręgowców, składający się z płynnego osocza i krwinek; dostarcza… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, zimnyni, zimnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczający się niską temperaturą, nieciepły; taki, w którym jest zimno; wywołujący wrażenie zimna, chłodu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimny — 1. Ktoś jest zimny jak ryba a) «o kimś, kto nie ulega wzruszeniom, jest bezwzględny, nieczuły, niewrażliwy»: Prawdziwy mężczyzna, mój drogi (...) pozwól, że ci powiem brutalnie, bierze w takim wypadku babę za łeb i wybija jej amory z głowy. Jeśli … Słownik frazeologiczny
flegmatycznie — flegmatycznieej «obojętnie, spokojnie, z zimną krwią» Mówić, robić coś flegmatycznie … Słownik języka polskiego
flegmatyczny — flegmatycznyni «odznaczający się spokojem, zimną krwią; niełatwo pobudliwy, powolny» Flegmatyczne ruchy. ∆ psych. Temperament flegmatyczny «temperament człowieka, którego reakcje uczuciowe są powolne, słabe i krótkotrwałe» … Słownik języka polskiego
mordować — ndk IV, mordowaćduję, mordowaćdujesz, mordowaćduj, mordowaćował, mordowaćowany 1. «dokonywać morderstw, zabijać ludzi, rzadziej: niepotrzebnie zabijać zwierzęta; zabijać okrutnie, męcząc» Mordować z zimną krwią, z premedytacją. Napadali,… … Słownik języka polskiego
spokojnie — spokojnieej 1. «ze spokojem, z opanowaniem, z zimną krwią» Mówić, patrzeć spokojnie. Zachowywać się spokojnie. Reagować spokojnie na coś. ◊ Najspokojniej w świecie (powiedzieć, zrobić coś) «z największym opanowaniem, bez najmniejszego… … Słownik języka polskiego
zabić — dk Xa, zabićbiję, zabićbijesz, zabićbij, zabićbił, zabićbity zabijać ndk I, zabićam, zabićasz, zabićają, zabićaj, zabićał, zabićany 1. «pozbawić kogoś, coś życia w sposób gwałtowny, zadać komuś śmierć; uśmiercić, zamordować» Zabić kogoś… … Słownik języka polskiego
zamordować — dk IV, zamordowaćduję, zamordowaćdujesz, zamordowaćduj, zamordowaćował, zamordowaćowany «pozbawić kogoś życia w sposób przestępczy, dokonać na kimś mordu, zabić kogoś» Zamordować kogoś bestialsko, skrytobójczo, z premedytacją, z zimną krwią.… … Słownik języka polskiego